我妈和我聊天的中文
记得那年夏天,我还在高中的时候,我的母亲来到我的宿舍,她带了一本书,书名叫《母亲とが話していま中文》。看到这本书的封面,我就知道今天一定是要发生些什么了。
“妈,你这是什么意思?”我好奇地问道。
“我想和你谈谈,我们之间的事情。” 她的话语中透露出一丝不易。
我们一起坐在床上,她把手里的小册子放在桌上,那是一本简短的对话集,上面全都是日本人用中文与他们母亲交流的情景。我看了几页,发现里面很多情感表达都非常真实,也许因为它们跨越了语言的界限才显得更加深刻。
“看这些对话,”她指着一段,“‘你最近怎么样?’‘嗯,不错。你呢?’这种简单的问题背后隐藏着无数复杂的情感。”
她翻到了最后一页,有一个小标题——《谢谢你的爱》,下面是一个故事:
有一位老人,他写信给自己的儿子:“每次当我走进厨房,看见那个冰箱时,都会想到你,因为那是你送给我们的第一台冰箱。它已经很旧了,但我还是会打开门,让内心温暖一点。”
读完这个故事,我突然明白了为什么妈妈会选择这样的方式来表达她的心意。她想要告诉我,即使岁月流转,我们之间的情谊也不会因为时间而变得冷漠或模糊,就像那台旧冰箱一样,它虽然旧但依然充满温暖,是我们共同回忆的一部分。
从此以后,每当我们相遇,无论是在家里还是在外面的咖啡厅,我都会拿起那本小册子,与她分享其中的一段,对话仿佛穿越了千山万水,只为让彼此的心更近一些。